samedi 20 décembre 2014

Calendrier 2015 illustré

Calendario 2015 ilustrado
2015 calendar illustrated

2015 approchant, j´ai préparé un petit calendrier illustré qui peut s´imprimer au format A4 pour ceux qui veulent.

2015 se acerca y he preparado un calendario ilustrado que se puede imprimir gratuitamente (formato A4) para los que quieran!

Free 2015 calendar illustrated (ready to print in A4 format).


Version française:


Versión en español: 

English version:



dimanche 30 novembre 2014

Timelapse illustration sur toile

Timelapse de una ilustración
Timelapse illustration



Pour ce qui est de la qualité de la vidéo ce n´est pas encore ça... Mais bon c´est un premier essai fait avec les moyens du bord (webcam toute pourrie)
Bueno es un primer intento y como podéis ver mi webcam no es de la mejor calidad... Seguro que los proximos timelapse irán mejorando...
Ok, the quality is not perfect but this is a first try and with a really bad webcam.

Et le résultat final/El resultado final/The final result:





mercredi 26 novembre 2014

Le meilleur de l´illustration jeunesse actuel II

Lo mejor de la ilustración infantil actual II
The best in contemporary children´s book illustration II

Je vous propose ci dessous une nouvelle sélection de blogs et de sites d´illustrateurs jeunesse que j´apprécie particulièrement. Je vous invite à y jeter un coup d´œil.

Os recomiendo unos nuevos enlaces de ilustradores infantiles que me gustan y que os invito a descubrir.

Below a selection of children illustration links that I invite you to discover.

Tout d´abord une bonne dose de couleur et d ´humour.
Unas ilustraciones llenas de colores y de humor
Colourful and funny illustrations







Des images poétiques
Imagenes con poesía
Poetic illustrations







samedi 22 novembre 2014

Saint honoré patron des boulangers

San Honorato
Honoratus of Amiens

«Quand ce jeune homme dissipé annonça à sa nourrice qu'il voulait devenir prêtre, elle était en train de faire cuire son pain. "Et quand ma pelle aura des feuilles, tu seras évêque !" se moqua la brave femme. Sous ses yeux ébahis, la pelle se mit à reverdir. »
 Voilà une belle commande pour le départ en retraite d´un boulanger des Hautes Alpes…. J´ai mis les mains à la pâte et le résultat est cette petite toile de Saint Honoré, grand protecteur des boulangers… même à la retraite…

Cuando el joven dijo que se quería hacer sacerdote, el ama de casa de San Honorato, le contestó con completa incredulidad “cuando mi pala para hornear se convierta en árbol, serás obispo!”. Y la pala empezó a echar raíces y empezaron a crecer hojas bajo la mirada sorprendida de la mujer.
Encargo para la jubilación de un panadero de los Alpes. El resultado es este pequeño lienzo de San Honorato, patrón y protector de los panaderos en Francia…

“When Honoratus announced to his nursemaid that he had been proclaimed bishop, she was baking bread. “I will believe the news only when my peel will turn itself into a tree”. And miraculously when the peel was placed into the ground, it began to give flowers and fruit.
Illustration ordered for the retirement of a baker from the French Alps. The result is this small canvas of Honoratus patron saint of bakers.




jeudi 6 novembre 2014

Le chat et l´oiseau

El gato y el pájaro
Cat and bird

La musique adoucit les mœurs
La musica calma a las bestias
Music has charms to soothe a savage breast



mardi 21 octobre 2014

La fille aux fleurs

Niña y flores
Girl and flowers




Une illustration printanière même si c´est l' automne, histoire d´apporter un peu de couleur à ce blog.
Una ilustración de primavera aunque sea otoño... para dar un poco de color a este blog.
A spring illustration in autumn in order to put some colours in this blog... 

samedi 11 octobre 2014

Etapes d´une illustration jeunesse

Etapas de una ilustración infantil
illustration process

Parfois les étapes intermédiaires (croquis, test de couleur à l´aquarelle) sont aussi intéressantes que l´illustration finie elle-même.
Quand je vais au musée je passe souvent plus de temps à examiner les croquis exposés que les toiles elles mêmes. La spontanéité du trait apporte quelque chose  de vivant au dessin et lui donne un charme qu´il est parfois difficile de retrouver dans l´illustration finale.
J´ai ressorti un petit exemple de croquis et un test couleur réalisés il y a quelques années déjà.

A veces las etapas intermedias (esbozos, pruebas de color) son tan interesantes como la ilustración acabada.
Cuando voy al museo paso muchas veces más tiempo mirando los esbozos (que me suelen fascinar) que las pinturas acabadas. La espontaneidad del trazo da un encanto al dibujo que a veces es difícil de encontrar en la obra final.
He encontrado un ejemplo de esbozo y de prueba de color de hace unos años.

Sometimes the steps to do an illustration (sketches and colour tests) are as interesting as the final illustration itself.
When I go to museums I usually spend more time looking at artists´ sketches than the masterpieces. There´s something spontaneous and magical in sketches that it´s sometimes difficult to find in the final painting.
I´ve found an old sketch and colour test I made some years ago.

Croquis/Esbozo/Sketch

Essais couleurs à l´aquarelle/Pruebas de color con aquarela/Colour tests

dimanche 31 août 2014

Extrait de carnet de voyage: Cambodge

Extracto de cuaderno de viaje: Camboya
Sketchbook travel journal: Cambodia

C´est la fin des vacances. Un beau séjour au Cambodge m´a permis de me remettre aux croquis sur le vif et à l´aquarelle. Quand on voyage on a envi de « croquer » tout ce que l´on voit, tout est différent, tout est découverte… Ce qu´on ne pense plus à faire au quotidien. Donc voilà, ça faisait longtemps que ma boite d´aquarelle n´avait pas été utilisée et elle commençait à prendre la poussière, donc malgré mon poignet ankylosé par le manque de pratique, j´ai réussi à remplir pas mal de pages de mon carnet.
Ci-dessous quelques extraits, je vous ai sélectionné quelques pages, celles avec le plus de dessins, ça permet de mettre de la couleur à la rentrée…

Se acaban las vacaciones. Una bonito viaje a Camboya me ha permitido hacer croquis en directo y con acuarela. Cuando viajamos tenemos ganas de "croquizar" todo lo que vemos, todo es diferente y todo se descubre... Esas cosas que no solemos pensar hacer en los días cotidianos. Así que desempolvé mi caja de acuarelas, que llevaba mucho tiempo sin utilizar, y a pesar de mi anquilosada muñeca por la falta de práctica, conseguí llenar unas cuantas hojas de mi cuaderno. Abajo, unos cuantos extractos del cuaderno para dar color a la "vuelta al cole". 

Holidays are ending. I´m just coming back from a nice trip in Cambodia where I’ve had the opportunity to do some sketches and paint with watercolour. When travelling everything is new and different so the drawing inspiration is higher than ever. I wanted to sketch everything and to draw all the time whatever the conditions (on buses, sitting in the flour, in queues…) while in the day to day life I don’t always find time or inspiration to do so …  It was a good reason to bring with me my watercolour boxe set which had not been used for quite a long time.
Bellow I´ve selected some pages of the journal.

Phom Penh

Quelques notes/Unos apuntes/Some notes

 Dans le bateau/En el barco/In the boat

Tuk-Tuk

samedi 12 juillet 2014

Illustration animée

Ilustración animada
Animated illustration 


Un petit essai d´animation, je me permets de le partager... Un essai tout simple de papillon pour le moment mais il virevoltera bientôt dans les airs du virtuel...

Comparto una pequeña prueba que he hecho para la animación de una mariposa, que dentro de poco verá la luz en el mundo virtual...

Small test of an animated illustration of a butterfly who will soon be born in the virtual world.

mercredi 25 juin 2014

Faire part de mariage illustré sur mesure

Invitación de boda con ilustración personalizada
Illustrated wedding invitation



Un mariage franco mexicain au milieu des vignobles français. L´ambiance est réunie pour une jolie fête toute en couleur... En souhaitant aux futurs mariés le meilleur pour cette belle journée à venir...

Una boda franco mexicana en los viñedos franceses... Una bonita fiesta por venir, les deseo lo mejor.

lundi 16 juin 2014

MISS AEROYOGA & GIN TONIC

Illustration pour l´anniversaire d´une amie.
Ilustración para el cumpleaños de una amiga.
Illustration for the birthday of one of my friend.



Et il fallait bien trinquer au gin tonic pour fêter ça. Une bien belle soirée dans une ambiance estivale et en bonne compagnie.

Y como no brindamos con gin tonic para celebrarlo, en muy buena compañia.


dimanche 1 juin 2014

Illustration pour carte d´anniversaire

Ilustración para carta de cumpleaños
Illustration for birthday card

Juliette cumple 2 años ya... Aquí la carta que hice para celebrar este gran evento.

2 ans déjà la petite juliette. Ci dessous la petite carte réalisée pour célebrer ce gran événement.

Juliette is already 2 years old. Below the card done in order to celebrate it!



dimanche 25 mai 2014

Retrato cartoon de niños

Portraits cartoon sur mesure
Cartoon pictures of chidren


Retrato personalizado de Eneko, Eider y Ekain.
Portrait cartoon sur mesure de Eneko, Eider et Ekain.
Personalized cartoon portrait of Eneko, Eider and Ekain.

mardi 15 avril 2014

Exposición de ilustraciones en Hexagone Academia de idiomas en Madrid

Exposition au sein de l´école de langue Hexagone à Madrid
Exhibition in Hexagone - Language school in Madrid

Y siendo una academia de idiomas el lugar de la exposición tengo la obligación de presentarla en varios idiomas:


Les directrices de l´école de langue Hexagone m´ont bien gentiment prêté les murs de leur locaux pour exposer quelques unes de mes illustrations. Petite exposition printanière à voir à Hexagone à Madrid rue Meléndez Valdés jusqu´à début juin pour ceux qui passent dans le quartier.

Las grandes directoras de la academia de idiomas Hexagone me han prestado las paredes de su local para exponer algunos de mis cuadros. La exposición se puede ver en Hexagone en Madrid, Calle Meléndez Valdés hasta junio para los que estén de paso por el barrio.

Hexagoneko hizkuntza eskolako zuzendariek bere paretak eskaini dizkidate nire koadro batzuk erakusteko. Madrileko Meléndez Valdes kalean aurkituko duzue erakusketa, ekainera arte.

The nice general managers of the language school Hexagone have offered me to show some of my illustrations in their office. You can see the exhibition in Hexagone, Meléndez Valdés street in Madrid until june.

Si puo vedere la mia esposizione di illustrazioni nella scuola di lingua  Hexagone a Madrid fino a giugno.




dimanche 6 avril 2014

Printemps - Primavera - Spring

Une illustration printanière en ce dimanche ensoleillé… Une petite abeille vient annoncer le printemps les bras chargés de fleurs.

Una ilustración infantil en este domingo soleado… Una  pequeña abeja celebra la primavera con flores en las manos…

A sunny Sunday we have today. This little illustration is perfect to announce that spring is here!


dimanche 2 mars 2014

Tasse illustrée sur mesure

Taza personalizada
Personalized mug

Tasse illustrée sur mesure pour un écolo aux milles chats, éleveur de poules et amateur de bière.

Taza ilustrada para un ecologista criador de gallinas y amante de los gatos y de la cerveza.

Personalized mug for an ecologist who likes cats and beer.


Sans oublier la poule.
Sin olvidar a la gallina.
And the chicken!

dimanche 23 février 2014

Colibri


Recherche de la couleur de fond pour une illustration de colibri... N´hésitez pas à mettre en commentaire vos préférences! Tout avis est le bienvenu J

Buscando el fondo de una ilustración de colibri... No dudéis en poner en comentario vuestra preferencia. J

Looking for the color of the back of an illustration… Any comment about your preferences is more than welcome J


dimanche 16 février 2014

Extrait de carnet de voyage - Egypte 2009

Extracto de cuaderno de viaje -  Egipto 2009
Extract of travel sketchbook - Egypt 2009

J´ai ressorti de mes tiroirs quelques croquis de mon  voyage en Egypte d´il y a déjà quelques années…  La révolution n´était pas encore passée par là. Un beau voyage et de belles rencontres résumés ci-dessous en quelques croquis et aquarelles…

He rebuscado en mis viejos cajones y he encontrado unas cuantas ilustraciones de mi viaje a Egipto de hace unos años… La revolución no había pasado todavía por allí. Un bonito viaje lleno de bellos encuentros resumidos aquí en varios croquis y acuarelas… 

I’ve been looking in my drawers and I’ve found some illustrations from my voyage to Egypt a few years ago… Revolution was still to be seen there. A wonderful voyage full of touching encounters as you can see in these sketches and watercolours.





dimanche 26 janvier 2014

Etapes de création d´une illustration


Etapas de creación de una ilustración

The steps to create an illustration


Le croquis/El esbozo/The sketch


L´encrage/El entintado/The inking


La couleur/El color/The color


dimanche 12 janvier 2014

La tasse faite sur mesure pour la petite Louise

Taza a medida para la pequeña Louise.

Customized mug for the little Louise.


En plastique, pour éviter la casse... Bon, il va falloir encore grandir un peu avant de pouvoir l´utiliser toute seule.

En plástico para evitar accidentes… Bueno, Tendrá que crecer un poco más antes de poder utilizarla sola. 

..In plastic it's fantastic!